<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wiki.lamilide.cz/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
		<id>http://wiki.lamilide.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor%21%E2%80%9C</id>
		<title>„Vy natržení kompilátor!“ - Historie editací</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.lamilide.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor%21%E2%80%9C"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.lamilide.cz/index.php?title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor!%E2%80%9C&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-16T08:43:37Z</updated>
		<subtitle>Historie editací této stránky</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.21.1</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.lamilide.cz/index.php?title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor!%E2%80%9C&amp;diff=125&amp;oldid=prev</id>
		<title>DanDan: Přidán odkaz na Zvukotěsnou komoru (přímo na téma, v budoucnu možná napíši článek na Wiki)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.lamilide.cz/index.php?title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor!%E2%80%9C&amp;diff=125&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-10-16T11:37:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Přidán odkaz na Zvukotěsnou komoru (přímo na téma, v budoucnu možná napíši článek na Wiki)&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Starší verze&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Verze z 16. 10. 2013, 11:37&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Řádka 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Řádka 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Jednoho krásného dne, 14. dubna 2013, vložil uživatel JarynekZ do tématu ''Zvukotěsná komora II'' příspěvek ve znění: &amp;quot;Nezajímá mě, jen vymazáním. Jen to bylo zbytečné cvičení.&amp;quot; Tento příspěvek byl reakcí na nechtěný spam v Jarynkově e-mailové schránce a záměrně byl prohnán internetovým překladačem ''Google Překladač'', aby bylo dosaženo požadovaného efektu. Následovala diskuze, kdy uživatel Liger nepochopil základní myšlenku původního Jarynkova příspěvku a požadoval vysvětlení, přičemž Jarynek odpovídal opět za použití překladače. Ve 14:20:43 pak Liger odeslal příspěvek ve znění: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Jednoho krásného dne, 14. dubna 2013, vložil uživatel JarynekZ do tématu ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://forum.lamilide.cz/viewtopic.php?f=20&amp;amp;t=188 &lt;/ins&gt;Zvukotěsná komora II&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;'' příspěvek ve znění: &amp;quot;Nezajímá mě, jen vymazáním. Jen to bylo zbytečné cvičení.&amp;quot; Tento příspěvek byl reakcí na nechtěný spam v Jarynkově e-mailové schránce a záměrně byl prohnán internetovým překladačem ''Google Překladač'', aby bylo dosaženo požadovaného efektu. Následovala diskuze, kdy uživatel Liger nepochopil základní myšlenku původního Jarynkova příspěvku a požadoval vysvětlení, přičemž Jarynek odpovídal opět za použití překladače. Ve 14:20:43 pak Liger odeslal příspěvek ve znění: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DanDan</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.lamilide.cz/index.php?title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor!%E2%80%9C&amp;diff=105&amp;oldid=prev</id>
		<title>SteveTR: Založena nová stránka: „Vy natržení kompilátor!“ je věta z internetového překladače ''Google Překladač'', která se používá na fóru ''Lamí lidé'' jako humorná nadávka a os…</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.lamilide.cz/index.php?title=%E2%80%9EVy_natr%C5%BEen%C3%AD_kompil%C3%A1tor!%E2%80%9C&amp;diff=105&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-07-25T17:08:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Založena nová stránka: „Vy natržení kompilátor!“ je věta z internetového překladače &amp;#039;&amp;#039;Google Překladač&amp;#039;&amp;#039;, která se používá na fóru &amp;#039;&amp;#039;Lamí lidé&amp;#039;&amp;#039; jako humorná nadávka a os…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nová stránka&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;„Vy natržení kompilátor!“ je věta z internetového překladače ''Google Překladač'', která se používá na fóru ''Lamí lidé'' jako humorná nadávka a oslovení.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vznik a rozšíření ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jednoho krásného dne, 14. dubna 2013, vložil uživatel JarynekZ do tématu ''Zvukotěsná komora II'' příspěvek ve znění: &amp;quot;Nezajímá mě, jen vymazáním. Jen to bylo zbytečné cvičení.&amp;quot; Tento příspěvek byl reakcí na nechtěný spam v Jarynkově e-mailové schránce a záměrně byl prohnán internetovým překladačem ''Google Překladač'', aby bylo dosaženo požadovaného efektu. Následovala diskuze, kdy uživatel Liger nepochopil základní myšlenku původního Jarynkova příspěvku a požadoval vysvětlení, přičemž Jarynek odpovídal opět za použití překladače. Ve 14:20:43 pak Liger odeslal příspěvek ve znění: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jo takhle, '''vy natržení kompilátor''', jste konečně pochopili!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ok, tohle je fakt sranda :D )“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Věta se poté začala používat ve významu zmíněném výše a občas se objeví v tématu ''Ztraceno v překladači'', do nějž byla přesunuta diskuze před a po pronesení věty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Příklady užití ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jak se máte, vy natržení kompilátor?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To je nesmysl, vy natržení kompilátor!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Mé vznášedlo je plné úhořů, vy natržení kompilátor!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Odkazy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://forum.lamilide.cz/viewtopic.php?f=20&amp;amp;t=331&amp;amp;start=0 Téma ''Ztraceno v překladači'']&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SteveTR</name></author>	</entry>

	</feed>